2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ MOV ]
3:5. ഞങ്ങളിൽനിന്നു തന്നേ വരുമ്പോലെ സ്വയമായി വല്ലതും സങ്കല്പിപ്പാൻ ഞങ്ങൾ പ്രാപ്തർ എന്നല്ല; ഞങ്ങളുടെ പ്രാപ്തി ദൈവത്തിന്റെ ദാനമത്രേ.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ NET ]
3:5. Not that we are adequate in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy is from God,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ NLT ]
3:5. It is not that we think we are qualified to do anything on our own. Our qualification comes from God.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ ASV ]
3:5. not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ ESV ]
3:5. Not that we are sufficient in ourselves to claim anything as coming from us, but our sufficiency is from God,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency [is] of God;
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ RSV ]
3:5. Not that we are competent of ourselves to claim anything as coming from us; our competence is from God,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ RV ]
3:5. not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ YLT ]
3:5. not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency [is] of God,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. I don't mean that we are able to do anything good ourselves. It is God who makes us able to do all that we do.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ WEB ]
3:5. not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Not G3756 that G3754 we are G2070 sufficient G2425 of G575 ourselves G1438 to think G3049 any thing G5100 as G5613 of G1537 ourselves; G1438 but G235 our G2257 sufficiency G2426 [is] of G1537 God; G2316

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP